S tím obratem "Já jsem" to je trochu takový fígl, finta. Trochu trapná finta.
Vůbec si nemyslím, že Ježíš tím chtěl říct "Jestli neuvěříte, že JHWH".
Ostatně například jsou i takové překlady:
J 8:24: Řekl jsem vám tedy, že umřete ve svých hříších - ano, neuvěříte-li, že jsem to já, umřete ve svých hříších.
J 8:24: Proto jsem vám řekl, že zemřete v svých hříších. Neboť jestliže neuvěříte, kdo já jsem, zemřete v svých hříších.“
"Já jsem" říká mnoho lidí v různých situacích. I ty, i já. A vůbec tím neříkají, že jsou Bůh, Všemohoucí.
Ježíš v tom slovu sděluje "jestliže neuvěříte, že já jsem (Mesiáš, Kristus, poslaný od Boha) ". Nikoliv "Já jsem Jahwe". |